서두르다と급하다の違い

서두르다ソドュルダ 例文

例1)시간이 없으니까 서두러 주세요.シガ二オプス二ッカソドュロジュセヨ
時間が無いから急いでください。

시간時間
없다無い
으니까だから(理由を表す)
서두르다急ぐ
주다下さい


例2)서두르지 말고 천천히 와요ソドュルジマㇽゴチョンチョ二ワヨ

急がなくていいからゆっくり来てね。
※友人や年下パンマルでいう時は

서두르지 말고 천천히 와ソドュルジマㇽゴ チョンチョ二ワ~
※目上の人や初めて会う人などに丁寧に伝える時は

서두르지 마시고 천천히 오세요ソドュルジマシゴ チョンチョ二オセヨ
が、丁寧な言い方です。

서두르다急ぐ
말다~しないで(否定形)
천천히ゆっくり
오다来る

例3)70%세일 ! 12월 31일까지만! 서두르세요!

70%セール!12月31日までだけ!急いで下さい!

세일セール
월 일月 日
까지まで
だけ

급하다クッパダの例文

마음이 급해서 실수를 했어요.マウミくッペソシルスㇽヘッソヨ
焦って(心が急いで)ミスしました。

마음こころ
실수失敗・ミミス
하다する

例2)
급한 일이 있어서 바로 가야 해요.クッパンイリイッソソ パロカヤヘヨ
急用があって、すぐに行かなきゃいけないんです。

급한 일急な事(急用)
있다ある
바로すぐに
가야 하다行かなければならない

例3)화장실이 급해ファジャンシリクッペヨ
早くトイレに行きたい。
(今すぐトイレに行きたい時)

화장실トイレ・お手洗い

例4)한국사람들은 성격이 급해
韓国人はせっかち(性格が急だ)です。

성격性格

意味の違い

上の例文をみると
韓国語の「서두르다」と「급하다」はどちらも「急ぐ」という意味を含みますが、使われる場面やニュアンスに違いがあります。

서두르다ソドュルダ」は「行動や動作を急ぐ時」に使用されます。

日本語では急いで●●する。というニュアンスに近いです。

급하다」は
状況や性格・気持ちが急を要する時」に使います。

日本語では「緊急」「せっかち」のニュアンスです。
抽象的・感覚的な表現が多めです。

このように、「서두르다」は行動の焦りを、「급하다」は状況の緊急性や性格を表します。
この違いを理解して使い分けると、韓国語がより自然に使えるようになりますよ!

この記事は私が書いたよ!

macchan

オーストラリアワーホリ時に韓国人の友人達の影響で韓国にはまる。 帰国後独学で韓国語を学習。諦めきれず2009年に延世大学語学堂へ語学留学。韓国の日本語学校で日本語教師として勤務経験あり。韓国人の夫と結婚し現在韓国在住15年目。

TOP